Li Po

The Selected Poems of Li Po
Average customer rating: 5 out of 5 stars
  • A Tang Dynasty Dylan Thomas
  • A MUST For Poetry Fans
  • TRULY THE MOST POWERFUL CHINESE POET OF THE LAST 1000 YEARS
  • Li Po is the real deal!
The Selected Poems of Li Po
Bai Li , and Li Po
Manufacturer: Anvil Press Poetry
ProductGroup: Book
Binding: Paperback

GeneralGeneral | Poetry | Literature & Fiction | Subjects | Books
Po, LiPo, Li | ( P ) | Authors, A-Z | Literature & Fiction | Subjects | Books
Look Inside Fiction BooksLook Inside Fiction Books | Trip | Specialty Stores | Books
Similar Items:
  1. Selected Poems of Tu Fu
  2. The Selected Poems of Wang Wei (New Directions Paperbook)
  3. Li Po and Tu Fu: Poems Selected and Translated with an Introduction and Notes (Penguin Classics)
  4. The Selected Poems of T'Ao Ch'Ien
  5. The Selected Poems of Po Chu-I

ASIN: 0856462918

Book Description

by acclaimed translator of Tu Fu

Customer Reviews:

4 out of 5 stars A Tang Dynasty Dylan Thomas.......2002-08-11

A good book that could have been better. It does not provide a Chinese text. Besides this, more extensive notes would have been useful. For example, in "Ch'ang-Kan Village Song," the wife says, "I'm not saying I'd go far to meet you, no further than Ch'ang-feng Sands." It would have been nice to know that Ch'ang-Kan was about two hundred miles downstream from Ch'ang-feng Sands. More serious is that note to the poem that states Ezra Pound "translated" this poem. Actually, Ezra Pound could not read Chinese when he wrote his version of the poem, but relied upon the writings of Ernest Fenollosa, who also could not read Chinese and relied upon Japanese scholars. Despite all this, the book does provide an enjoyable glimse of a Tang dynasty Dylan Thomas (at least as far as wine goes).

5 out of 5 stars A MUST For Poetry Fans.......2001-05-04

This review is meant for those who may not read a lot of poetry or are still wondering about this book after reading other reviews.

Simply put, Li Po was so good, that he was even thought of as god like. He and Tu Fu are thought of as the greatest eastern poets that have ever lived, and being that they both lived around 700 AD that is very high praise. His words are moving and deeply stirring, and though he lived in such an isolated area so very long ago, his words still have great meaning now, no matter where your from or what your culture.

Filled with Zen and philosophy, this book is a great way of spending the day.

"The birds have vanished from the sky, and now the last clouds slip away. We sit alone, the mountain and I, until only the mountain remains."

A great painter, that leaves you thinking. Get this book!

5 out of 5 stars TRULY THE MOST POWERFUL CHINESE POET OF THE LAST 1000 YEARS.......2000-05-23

Li Po( a.k.a. Le Pih, Ly Pe, Li Tai-pe) brandishes a simple albeit powerful elegance with his gift of the written word.Bringing to mind the vast panoramic expanses and the soothing beauty of ancient China he will transport you to a splendid land of dreams.In his verse you will be reminded that mankind of all nationalities still relive the same emotions, the same issues over 1000 years later.Delicate and fragile as the cherry blossom in places, tainted and grotesque as a Foo dog in others. I don't own this particular copy. My copy was published in 1928 and translated by Shigeyoshi Obata. It also is more inclusive of Li Po's work. Reading from it always sends an electric thrill through my nerves. Truly one of the Earth's greatest poets ever to breath. "I saw the moonlight before my couch, And wondered if it were not the frost on the ground. I raised my head and looked out on the mountain moon; I bowed my head and thought of my far-off home."

5 out of 5 stars Li Po is the real deal!.......1999-07-20

Li Po fits perfectly into the modern class of poor sensitive vagabonds (Hamsun, Celine, Fante, Bukowski) and is sort of their Prince (because obviously the King is Catullus). His influence on just about everything is so obvious after you read these poems, and they are some of the most beautiful things ever put onto paper. Ezra Pound was a large fan and in fact translated some of his work. Anyone who buys this book should thank God they did, otherwise they are a sinner!!!
Li Po and Tu Fu: Poems Selected and Translated with an Introduction and Notes (Penguin Classics)
Average customer rating: 4.5 out of 5 stars
  • Beautiful Poetry!
  • China's greatest poets
  • More, please
  • A unique and valuable introduction for beginners.
  • A good beginner book on Classical Chinese poetry
Li Po and Tu Fu: Poems Selected and Translated with an Introduction and Notes (Penguin Classics)
Arthur Cooper , and Tu Fu
Manufacturer: Penguin Classics
ProductGroup: Book
Binding: Paperback

ClassicsClassics | General | Literature & Fiction | Subjects | Books
AnthologiesAnthologies | Poetry | Literature & Fiction | Subjects | Books
GeneralGeneral | Poetry | Literature & Fiction | Subjects | Books
Ancient, Classical & MedievalAncient, Classical & Medieval | Poetry | Literature & Fiction | Subjects | Books
Po, LiPo, Li | ( P ) | Authors, A-Z | Literature & Fiction | Subjects | Books
ChineseChinese | Foreign Language Fiction | Literature & Fiction | Subjects | Books
Look Inside Fiction BooksLook Inside Fiction Books | Trip | Specialty Stores | Books
All Chinese BooksAll Chinese Books | Chinese | Foreign Language Books | Specialty Stores | Books
Similar Items:
  1. Five T'ang Poets
  2. The Selected Poems of Li Po
  3. Poems of the Masters: China's Classic Anthology of T'Ang and Sung Dynasty Verse
  4. One Hundred Poems from the Chinese (New Directions Book)
  5. The Columbia Book of Chinese Poetry

ASIN: 0140442723

Customer Reviews:

5 out of 5 stars Beautiful Poetry!.......2007-05-17

Li Po and Tu Fu are traditionally regarded by the Chinese as their two greatest poets. Together their poetry has a "balance of nature". Sometimes they are referred to as one poet, "Li-Tu".

This book has a wonderful introduction which tells of each man, his life and together of their friendship. What we know is that they lived during the Tang Dynasty which is considered the 'golden age' of China in which the arts flourished. According to the introduction we do not have an exact date and place of Li Po's birth but it is estimated to be 701 somewhere near the frontier of the Soviet Union. What I love best about Li Po's poetry is his great imagination and imagery. I believe he was a "Romantic" poet. Li Po's view of the world is not set in reality but how he imagines it to be which makes his poetry beautiful. Some of my favorite poems by Li Po: "Drinking Alone with the Moon" about drinking his wine among the flowers and talking to the moon. The moon encourages him and becomes his friend - very lovely poem. Also "Old Poem" is very fanciful and rich - "Did Chaung Chou dream / he was the butterfly, / Or the butterfly / that it was Chaung Chou?" One that I read again and again is entitled "A song of Adieu to the Queen of the Skies, After a Dream Voyage to Her". This is a mystical poem talking of seafarers who tell of the Fairy Isles. The language is simply gorgeous.

Tu Fu's nature is different than Li Po's but he is equally as talented. According to the introducton, "Tu Fu as a man is contrasted with Li Po in almost every conceivable way." Many consider him to be the greater of the two poets. His poems are autobiographical and historical. Several of his poems are ballads to great people and others deal with loneliness and seclusion but they are beautiful and moving to read.

Although the two poets were very different, they knew and respected one another and it is just a matter of personal taste as to which one you might prefer. Either way this is a beautiful book with a rather long but interesting introduction and it is well worth it for the English translations of these poems.

Here's a poem by Li Po saying farewell to a friend:

Blue mountains lie beyond the north wall;
Round the city's eastern side flows the white water.
Here we part, friend, once forever.
You go ten thousand miles, drifting away
Like an unrooted water-grass.
Oh, the floating clouds and the thoughts of a wanderer!
Oh, the sunset and the longing of an old friend!
We ride away from each other, waving our hands,
While our horses neigh softly, softly . . . . "




5 out of 5 stars China's greatest poets.......2003-06-18

Li Po (AD 701 - 762) and Tu Fu (AD 712 - 770) are regarded as the two greatest Chinese poets. Li Po was a spiritual poet whose verse deals with consciousness and the human mind, whilst Tu Fu was a chronicler of the everyday life. The book includes a thorough introduction encompassing the pronunciation of Chinese words and names, notes on the Chinese calligraphy and the introduction proper which provides information on the poets and their times, plus backgrounds to T'ang Poetry and the principles of Chinese syllabic metre. The poems are elucidated with explanatory notes and with reference to Ezra Pound's translations in his book Cathay. In this regard, I found here another translation of Li Po's poem The Ballad Of Ch'ang-Kan (The Sailor's Wife) the first part of which was translated as The River Merchant's Wife: A Letter, by Pound. This is a beautiful poem and I was very pleased to find the second part here. Although there is no unanimity amongst scholars that it really is by Li Po, it perfectly completes the first part and Cooper's notes here are very illuminating, especially as regards place names on the Yangtse river. This excellent book concludes with a list of titles and an index of first lines, including poems by other poets in the introduction.

5 out of 5 stars More, please.......2001-06-27

I am not giving the stars to the translation or the edition. This is the only book on Li Po I could find available a few months ago. I guess I was lucky enough to run into an old edition of Li Po's poetry at my University library years ago, and had been looking for a copy since then. Got this. Want more.

5 out of 5 stars A unique and valuable introduction for beginners........2001-06-21

LI PO AND TU FU : Poems Selected and Translated with an Introduction and Notes by Arthur Cooper. Chinese Calligraphy by Shui Chien-tung. (Penguin Classics). 249 pp. Penguin 1973, and Reissued.

This is a valuable book in many ways. Besides giving a selection of enjoyable translations of China's two greatest poets - Li Po (+ 701-762, 25 poems) and Tu Fu (+ 712-770, 18 poems), it also includes a remarkably full and informative Introduction of almost 100 pages which not only serves to introduce beginners to the subject of Chinese poetry, and to the work of Li Po and Tu Fu in particular, but which could also be read with profit by others.

Each of the 43 poems is followed by an explanatory comment, which can range in length from paragraph to essay form. The book also includes a Guide to the Pronunciation of Chinese Words and Names, and, since twelve of the poems are accompanied by the Chinese text in the striking calligraphy of Shui Chien-tung, a Note on Chinese Calligraphy has been provided by the artist for the benefit of those who may not be familiar with the nature and history of this fascinating art form.

Shui Chien-tung has "adopted a manner influenced by Chinese bronze inscriptions [and] has also followed various styles of writing to suit the different poems" (pp.13-14). The result is a clear style which in most cases will cause no problems for anyone who may be studying Chinese characters, since the structure of even the more complex characters can easily be discerned.

Here, as an example of Cooper's style (with my obliques added to indicate line breaks), is the first of two 'sonnets' of Tu Fu's 'At an Evening Picnic, with Young Bucks and Beauties' :

"Sunset's the time to take the boat out / When a light breeze raises slow ripples, / Bamboo-hidden is the picnic place / And lotus-fresh in the evening cool; // But while the bucks are mixing iced drinks / And beauties snow a lotus salad, / A slip of cloud comes black overhead : / Before it rains my sonnet must end !" (p.163)

Cooper's reading nicely evokes the lighthearted amusements of spoiled and wealthy youth, out on the cool water with a party of singing girls for an evening of companionship and pleasure after the heat of the day.

Cooper's anthology has an excellent Introduction, is of manageable size, well-translated, helpfully annotated, uniquely illustrated with Shui Chien-tung's calligraphy, and has other useful features. It would make a good introduction for anyone new to Chinese poetry, and it can also be read with interest by anyone wishing to extend their knowledge of Li Po and Tu Fu.

Those who, after reading it, would like to explore further and learn about some of China's other great writers, might take a look at the excellent anthology by Cyril Birch, another book I can strongly recommend:

ANTHOLOGY OF CHINESE LITERATURE : From early times to the fourteenth century. Compiled and edited by Cyril Birch. Associate editor Donald Keene. 492 pp. New York : Grove Press, 1965, and Reissued.

3 out of 5 stars A good beginner book on Classical Chinese poetry.......1996-11-26

Arthur Cooper includes an introduction to get the reader up to speed on Chinese literary history and the development of Chinese Kanji. The translation of poems loose most of the musical qualities and doesn't sufficiently create a sense of poem. In Cooper's introduction he discusses some of these problems, but having read other tanslation of Li Po, it is an adequate translation. One of the strengths of this edition is that it has the chinese version on the opposite page, so it does try to bridge the gap. The book is intended as an introduction to Chinese poetry and provides enough information for those who want to know the history and expose themselves to Li Po and Tu Fu
Five T'ang Poets
Average customer rating: 5 out of 5 stars
  • Great Poems and great Poet Translating
  • MY BROTHER!!!
  • Outstanding and eminently readable translations
  • Clear As Water, A Remarkable Book of Poems
  • Great poems masterfully translated.
Five T'ang Poets
Wang Wei , Li Po , Tu Fu , Li Ho , and Li Shang-yin
Manufacturer: Oberlin College Press
ProductGroup: Book
Binding: Paperback

AnthologiesAnthologies | Genre Fiction | Literature & Fiction | Subjects | Books
AnthologiesAnthologies | Poetry | Literature & Fiction | Subjects | Books
ChineseChinese | Poetry | Literature & Fiction | Subjects | Books
GeneralGeneral | Poetry | Literature & Fiction | Subjects | Books
Ancient, Classical & MedievalAncient, Classical & Medieval | Poetry | Literature & Fiction | Subjects | Books
AsianAsian | Poetry | Literature & Fiction | Subjects | Books
ChineseChinese | World Literature | Literature & Fiction | Subjects | Books
ChineseChinese | Classics | Literature & Fiction | Subjects | Books
Po, LiPo, Li | ( P ) | Authors, A-Z | Literature & Fiction | Subjects | Books
GeneralGeneral | Foreign Languages | Reference | Subjects | Books
Look Inside Fiction BooksLook Inside Fiction Books | Trip | Specialty Stores | Books
Look Inside Reference BooksLook Inside Reference Books | Trip | Specialty Stores | Books
Similar Items:
  1. Li Po and Tu Fu: Poems Selected and Translated with an Introduction and Notes (Penguin Classics)
  2. Poems of the Masters: China's Classic Anthology of T'Ang and Sung Dynasty Verse
  3. Nineteen Ways of Looking at Wang Wei: How a Chinese Poem Is Translated
  4. The Selected Poems of Li Po
  5. The Selected Poems of T'Ao Ch'Ien

ASIN: 093244055X

Book Description

Five great poets of the T'ang dynasty (eighth and ninth centuries A.D.) are represented in this collection: Wang Wei, Li Po, Tu Fu, Li Ho, and Li Shang-Yin. Each poet is introduced by the translator and represented by a selection that spans the poet's development and career. These constitute some of the greatest lyric poems ever written.

Customer Reviews:

5 out of 5 stars Great Poems and great Poet Translating.......2005-06-06

The Five Tang Poets covered in this book are wonderful.

Wang Wei excellent landscape poems take you to places which are wonderous while not over iydllic. Tu Fu is sad and poinant, talking about the scenes of war. Li Po talks of drinking and intoxication in a way that seems that it is a way of life

Young translates in a free verse form using simple words and goes for the feeling of the poem. The poems are not 100 % literal translations but they are jems. I feel like I am having some of my chinese friends translating a poem for me and they say this is the best I can do you will have to read Chinese to fully understand the poem completely. Young takes us as far as one can go in our language. He took on a difficult task to bring these poems so simple in language and so complex in context and emotion to life, Young has done an excellent job with the tool of the English language

5 out of 5 stars MY BROTHER!!!.......2004-12-06

My best friend in this world (outside of my wonderful family) is a guy that I only get to see every few years. He's like the wind. He blows in and out of my life. But he's always in my heart. We are poets.

Being a poet is not a choice. It is a life sentence.

My friend and I are dissimilar in so many ways that it is remarkable that we don't break out in a fight the instant we come into each other's presence. Yet...and yet...

Hearts touched by the flame always find warmth in good company.

Imagine my joy then, at finding a new brother (one from over a thousand years ago) when I picked up this book and met Li Po.

I won't bother you much longer with my words. Instead, let me introduce you to Li Po himself:

Drinking in Moonlight




I sit with my wine jar
among flowers
blossoming trees

no one to drink with

well, there's the moon

I raise my cup
and ask him to join me
bringing my shadow
making us three

but the moon doesn't seem to be drinking
and my shadow creeps around behind me

still, we're companions tonight
me, the moon, and the shadow
we're observing the rites of spring

I sing
and the moon rocks back and forth

I dance
and my shadow tumbles with me

We celebrate for awhile
then go our own ways, drunk

may we meet again someday
in the white river of stars
overhead!

5 out of 5 stars Outstanding and eminently readable translations.......2002-07-08

"Verses, however masterly, cannot be translated literally from one language into another without losing much of their beauty and dignity." (Bede, English writer and historian, AD 673-735)

For the translator of poetry, and Chinese poetry in particular, the question is: shall I be true to the letter or to the spirit? Usually the answer lies somewhere in the middle. The best translations aim to be true to the spirit without violating the letter more than necessary.

David Young, a poet himself, hopes to be true to the spirit of the five poets from the Tang Dynasty (AD 618-906) while at the same time trying to create poetry in a different language and period. The impulse that lies behind his book is to rescue the poets "from the often wooden and dogged versions of the scholars" and to recreate the beauty and dignity of the poetry in a language used by an American poet at the end of the 20th century. The results are marvelously readable, beautiful translations that I enjoyed more than any other translations of Chinese poetry I have read before or since.

Preceding the translations, Young has written a short introduction to each of the poets. These include a discussion of the special qualities of the poets' works and a selection of recommended translations by other English authors.

The five poets represented in this book are (1) Wang Wei, a devout Buddhist and the Chinese poet of landscape par excellence who wrote poems of a deeply religious sensibility; (2) Li Po, the Chinese archetype of the "bohemian artist and puckish wanderer," a poet beloved for his Taoist unconventionality; (3) Tu Fu, China's greatest poet according to a widely held view because of his technical brilliance and "vigorous poetry that manages to transcend unhappiness and melancholy by its enormous range and immense humanity"; (4) Li Ho, a poet usually not ranked with the Big Three because he is too innovative and defies classification; and (5) Li Shang-yin, who has a reputation as a decadent versifier but, as Young shows, is a "human and humane artist who feels deeply and sees deeply into mysteries of our common existence."

One of my favorite poems in this collection is "Returning to my cottage." It is a good example of Wang Wei's ability to capture stillness and movement in a landscape, to balance observations of things distant and close by, and to create from these images an atmosphere of serenity tinged with sadness. It is a good example for David Young's style of translation, too:

A bell in the distance
the sound floats
down the valley

one by one
woodcutters and fishermen
stop work, start home

the mountains move off
into darkness

alone, I turn home
as great clouds beckon
from the horizon

the wind stirs delicate vines
and water chestnut shoots
catkin fluff sails past

in the marsh to the east
new growth
vibrates with color

it's sad
to walk in the house
and shut the door.

Bottom line: This is one of the few anthologies of classical Chinese poetry in which the English versions of the poems really sound like poetry. There is nothing of the stiff formality and awkwardness of most other translations that disable the lyric voice of the verses. These translations are full of the beauty and dignity of the Chinese originals.

5 out of 5 stars Clear As Water, A Remarkable Book of Poems.......2001-01-09

I first read David Young's amazing translations of these great T'ang poets seventeen years ago, when I was one of his students at Oberlin College in Ohio, and they started me on a lifetime of reading and loving these astonishingly ancient and contemporary sounding poets. There is something vibrantly alive, immediate, and inspiring about these 8th century words and the personalities of their wise, striking authors. In reading many translations, you won't find many as clear and right.

5 out of 5 stars Great poems masterfully translated........1999-11-20

This is THE book of translated Chinese poems which opened my eyes to the art of poetry. I've since searched for and read many others, but this remains the best. The translations are masterful - lucid, transparent, simple, and, in English, stand as wonderful poems in their own right.
The Ascended Masters: Who Are They & What Are Their Teachings?
Average customer rating: 5 out of 5 stars
  • Not for all, but for all !!!
The Ascended Masters: Who Are They & What Are Their Teachings?
Li Po
Manufacturer: AuthorHouse
ProductGroup: Book
Binding: Paperback

GeneralGeneral | New Age | Religion & Spirituality | Subjects | Books
GeneralGeneral | Occult | Religion & Spirituality | Subjects | Books
OccultismOccultism | Occult | Religion & Spirituality | Subjects | Books
Look Inside Religion & Spirituality BooksLook Inside Religion & Spirituality Books | Trip | Specialty Stores | Books
Similar Items:
  1. Operation Earth Light - A Glimpse into the World of the Ascended Masters
  2. Secret Signs and Invocations To Contact Count Saint Germain and Other Ascended Masters
  3. Ascended Masters Oracle Cards: 44-Card Deck and guidebook
  4. Navigating the Fourth Dimension: A Discourse from the Ascended Masters St. Germain & El Morya Khan
  5. Balancing the Light Within: A Discourse on Healing from the Ascended Master St. Germain

ASIN: 1420806440

Book Description

HOW DO WE VERIFY THE TEACHINGS? These Teachings are as old as Man, and according to them, man has been in physical embodiment on Planet Earth for 18 million years, since Lemurian times or the last third of the 3rd Root Race. There has never been a time on Earth when the Teachings were not available somewhere. All books that claim Great Antiquity including the Bible are a Translation or a Distillation of a previous Work. The Higher Teachings have remained Hidden, for the most part, since the Fall of Man, since the time when we were all individually able to walk and talk with Angels and Higher Beings. In the Beginning we were aware of our Higher Self and then Earth and Humanity began to densify. Because there is a Hierarchy for this planet as there is for every planet, star and celestial body, that Hierarchy was allowed to interpret the Law from a level of Absolute Clarity of Vision into practice on the planet while still allowing the use of Free Will for humanity. There could be no evolution, or learning, without the possibility of choice. In the Divine Plan, all was a covenant from the beginning.

Customer Reviews:

5 out of 5 stars Not for all, but for all !!!.......2006-10-11

If you make it past the first few pages and remain captivated...... congratulations!..... this book is for you. Chances are you've enjoyed movies such as 'The Matrix' and 'What The Bleep Do We Know' etc, have a healthy interest in metaphysical stuff and are well aware of your multi-dimensional being. Having had no prior 'conscious' experience with 'Ascended Masters', I am highly moved and inspired by this book. Learn more about the Ascended Masters, their purpose, OUR purpose and responsibility towards our planet. References to life on other planets and reincarnation etc. may not be easily accepted/digested by some, but anyone who views our evolution as more of a spiritual process than a physical one will surely find this book enjoyable and informative.
Possessing the Past: Treasures from the National Palace Museum, Taipei
Average customer rating: 5 out of 5 stars
  • All you want to see in Chinese Art
  • Art of the Highest Order
  • A collection of excellent articles
Possessing the Past: Treasures from the National Palace Museum, Taipei
Wen Fong , and James C. Y. Watt
Manufacturer: Harry N Abrams
ProductGroup: Book
Binding: Hardcover

AsianAsian | Regional | History & Criticism | Arts & Photography | Subjects | Books
Middle EasternMiddle Eastern | Regional | History & Criticism | Arts & Photography | Subjects | Books
GeneralGeneral | Museums & Collections | Arts & Photography | Subjects | Books
Permanent Collection CatalogsPermanent Collection Catalogs | Museums | Museums & Collections | Arts & Photography | Subjects | Books
GeneralGeneral | Arts & Photography | Subjects | Books
GeneralGeneral | Asia | History | Subjects | Books
TaiwanTaiwan | Asia | History | Subjects | Books
GeneralGeneral | China | Asia | History | Subjects | Books
GeneralGeneral | Bibliographies & Indexes | Publishing & Books | Reference | Subjects | Books
HistoryHistory | Bibliographies & Indexes | Publishing & Books | Reference | Subjects | Books
Art & PhotographyArt & Photography | Bibliographies & Indexes | Publishing & Books | Reference | Subjects | Books
CultureCulture | Sociology | Social Sciences | Nonfiction | Subjects | Books
ASIN: 0810964945

Customer Reviews:

5 out of 5 stars All you want to see in Chinese Art.......2006-11-03

The National Museum of Art in Taipei is the repository of the finest Chinese art in the world. Taken out of China by the Nationalists, the art was fortunate to be out of the hands of the Red Guard during the Cultural Revolution, when most of the important art on the maniland was destroyed or defaced.

For people wanting to see the great forms of Chinese art, this book is almost as good as going to Taiwan.

No wonder the chinese want the island back - olny for the art.

5 out of 5 stars Art of the Highest Order.......2006-05-14

This book is an absolute gem. A crown jewel in my collection. One of the finest volumes on Chinese art I've ever seen. I'm completely shocked that there aren't more reviews echoing my sentiments. If you are an art lover, this is desert island material. The greatest treasures of Chinese art are actually kept in the good hands of the Taiwanese, in Taipei's National Palace Museum. If you are hesitating to buy because of the lack of a photo of the cover, don't! Trust me, you will not regret it. After falling in love with this, you may also want to purchase the slender volume entitled "Along the Riverbank". You can thank me later.

5 out of 5 stars A collection of excellent articles.......1997-08-21

This book was published not only as a catalogue for the great exhibition "Splendors of Imperial China", also as a collection of excellent articles by leading scholars in the field of Chinese art and cultural history. Some of the most precious items selected for the exhibition eventually were not able to make it to the United States, nontheless they are included in the book(now you get a chance to see them on the paper.) The authors cleverly extended a study of visual artifacts to a colorful (though not complete) portraiture of the cultural evolution in China. This task is not easy, considering the fact that the imperial collection on which the National Palace Museum is based on was, for a large part, a reflection of the personal taste of the Ch'ien-lung emperor. For example, you will not find any significant piece of sculpture or wood-block prints in this book. On the other hand, the selection of paintings and ceramics (especially the Ju wares) are just superb. The only problem is its size, which prevents you bringing it around to show off the beatiful pictures in it. Still, it is a must-have reference for any serious readers who want to know more about Chinese visual culture
Wave hands like clouds: Kuang ping tai chi : a Chinese yoga of meditation in motion
Average customer rating: 1.5 out of 5 stars
  • Guang Ping Yang Tai chi Chuan
  • This is a NON-MARTIAL Tai chi book. Try Yoga instead...
Wave hands like clouds: Kuang ping tai chi : a Chinese yoga of meditation in motion
Li Po
Manufacturer: Harper's Magazine Press
ProductGroup: Book
Binding: Paperback

Look Inside Sports BooksLook Inside Sports Books | Trip | Specialty Stores | Books
GeneralGeneral | Sports | Subjects | Books
Similar Items:
  1. T'ai Chi Ch'uan in Theory and Practice

ASIN: 006121650X

Customer Reviews:

2 out of 5 stars Guang Ping Yang Tai chi Chuan.......2003-11-25

The only good book on the subject of Guang Ping Yang is Guttmann's translation of Kuo, Lien Ying's 'The T'ai Chi Boxing Chronicle' and that book is not for beginners. The poster who recommends Yoga and comments rather ignorantly about Guang Ping suffers from a standard misconception about the art. Although it is a gentle healing art, the healing comes as a result of good steady practice and is a result of the internal balancing that occurs from proper use of energy. This is a demanding study. Tai Chi Chuan is an internal energy boxing art much aligned with Bagua and Shing-yi. It is one of the more difficult of the Tai Chi arts to learn because of it's need for years of training and practice. In it's higher good it is nothing less than alchemy or transformation of the individual from lead to gold.

1 out of 5 stars This is a NON-MARTIAL Tai chi book. Try Yoga instead..........1998-09-22

This book would provide the reader with an exercise system that would, indeed, improve balance and health. This system is based on Tai Chi, but is not Tai Chi. If you're looking for a dance routine no one else knows, this books for you. As far as excercise goes, it would do OK, but because it's not actual Tai Chi, most of the aspects which bring about health are missing. I would strongly recommend Yoga for health if you don't want to learn a martial art. I also feel that to use this book without a solid base in either martial arts or Yoga, one would be risking injury unless a teacher were present (and then you wouldn't need a book :). So, if you're looking for a good book on Tai Chi, look elsewhere.
Statistics for Pharmacists
Average customer rating: Not rated
    Statistics for Pharmacists
    Li Wan Po , Alain Li Wan Po , and Alain Wan Po Li
    Manufacturer: Iowa State Press
    ProductGroup: Book
    Binding: Paperback

    GeneralGeneral | Mathematics | Science | Subjects | Books
    Probability & StatisticsProbability & Statistics | Applied | Mathematics | Science | Subjects | Books
    PharmacyPharmacy | Pharmacology | Medicine | Subjects | Books
    GeneralGeneral | Medicine | Subjects | Books
    EpidemiologyEpidemiology | Infectious Disease | Internal Medicine | Medicine | Subjects | Books
    StatisticsStatistics | Applied | Mathematics | Professional Science | Professional & Technical | Subjects | Books
    GeneralGeneral | Pharmacology | Medical | Professional & Technical | Subjects | Books
    PharmacyPharmacy | Pharmacology | Medical | Professional & Technical | Subjects | Books
    ASIN: 0632048816
    Li Pai: 200 Selected Poems
    Average customer rating: Not rated
      Li Pai: 200 Selected Poems
      Li Po
      Manufacturer: China Books & Periodicals
      ProductGroup: Book
      Binding: Paperback

      ChineseChinese | Poetry | Literature & Fiction | Subjects | Books
      Po, LiPo, Li | ( P ) | Authors, A-Z | Literature & Fiction | Subjects | Books
      ASIN: 0835108333
      Splendors of Imperial China: Treasures from the National Palace Museum, Taipei
      Average customer rating: 4.5 out of 5 stars
      • Fascinating and Intriquing
      • Excellent, but limited in scope.
      Splendors of Imperial China: Treasures from the National Palace Museum, Taipei
      Maxwell K. Hearn
      Manufacturer: Metropolitan Museum of Art New York
      ProductGroup: Book
      Binding: Paperback

      GeneralGeneral | History & Criticism | Arts & Photography | Subjects | Books
      AsianAsian | Regional | History & Criticism | Arts & Photography | Subjects | Books
      GeneralGeneral | Arts & Photography | Subjects | Books
      ASIN: 0870997661

      Customer Reviews:

      5 out of 5 stars Fascinating and Intriquing.......2003-10-14

      The book is a beautiful display of art objects, craftsmanship, history of various dynasties that evoke visions of the greatness of this cullture. It is amazing the many contributions that the Chinese cultural had given the world in the form of art in so many different venues.

      I am constantly impressed and in awe of the workmanship, talent and accomplishments displayed in this book. The colors are vivid in the presentation, the explanations of each piece are detailed and leaves you wanting to know more or go see a similiar exhibit.

      4 out of 5 stars Excellent, but limited in scope........1998-11-25

      A wonderful book, but seemed oriented (ha-ha)toward painting and ceramics. I would have liked to see more examples of jade and ivory carvings, as well as textiles.
      Masterworks of Chinese bronze in the National Palace Museum
      Average customer rating: Not rated
        Masterworks of Chinese bronze in the National Palace Museum
        Kuo li ku kung po wu yüan
        Manufacturer: National Palace Museum
        ProductGroup: Book
        Binding: Unknown Binding
        ASIN: B0006DJRO6

        Authors:

        1. Lichtenberg, Georg Christoph
        2. Lichtenberg, Jacqueline
        3. Lieber, Fritz
        4. Liebler, M. L.
        5. Lightman, Alan
        6. Lima, Frank
        7. Lindquist, Mark
        8. Lins, Osman
        9. Lipton, Douglas
        10. Lisle, Holly

        Authors

        Authors